Plakat_2017

Hi folks,

it took a little time bis dieses Jahr unser Plakat fertig wurde… Umso schöner ist es wieder mal geworden! Stevie hat auch dieses Mal ganze Arbeit geleistet!

Wie bereits früher angekündigt, soll auch in diesem Jahr bereits am Freitagnachmittag begonnen werden soll. Schon im vergangenen Jahr hatten wir auf den vielfachen Wunsch für Freitagnachmittag die Möglichkeit einer Tauschbörse vorgesehen. Ausdrücklich möchte ich schon hier darauf hinweisen, dass es Euch überlassen sein soll, wie Ihr den Tausch vereinbart. Eine kommerzielles Interesse seitens des Organisators besteht ausdrücklich nicht. Und, sorry: Händler sind ausgeschlossen!

Am Samstag, den 8. Juli findet ab 10.00 Uhr der eigentliche Willys-Tag statt. In bewährter Weise geht’s mit Weisswürsten und Brezn los. Die Möglichkeit für eine Ausfahrt wird’s auch wieder geben. Die Details folgen. Es wird ein bisschen anders ablaufen müssen als in der Vergangenheit. Das erfreuliche Anwachsen der Teilnehmerzahl macht ein verändertes Vorgehen notwendig.

Die inzwischen schon legendären WAT-Hamburger wird’s natürlich auch wieder geben.

Als besonderes Highlight werden wir in diesem Jahr ab 19.00 Uhr ein Konzert von Black Patti haben. Black Patti hat mir den Ohrwurm des vergangenen Jahres beschert. Es freut mich unwahrscheinlich, dass ich Black Patti gewinnen konnte auf unserem WAT zu spielen! Check this out: https://www.youtube.com/watch?v=cWH-5JQVufE

Ich freue mich unbandig auf Mr. Peter Crow C. and Mr. Ferdinand „Jelly Roll“ Kraemer von Black Patti!!

Zum Ausklang des WAT überlegen wir uns wieder für den Sonntagvormittag einen kleinen Ausflug mit der Möglichkeit für ein gemeinsames Mittagessen.

So viel mal für heute und Eure erste Planung! Details zur Teilnahme folgen in der nächsten Zeit.

Ich hoffe wieder auf Eure zahlreiche Teilnahme. Es wird sicher wieder ein unvergleichliches Erlebnis uns hier über unsere Jeeps auszutauschen.

Keep’em rolling!

Euer

CeePee

Hier nach ein paar „kleingedruckte“ Ergänzungen: Teilnahme ausschließlich nach vorheriger Anmeldung. Teilnahme wie bisher ausschließlich für Willys MB, Ford GPW und Hotchkiss M201.

Folks!

That has been a long winter! But now times look like going out in a jeep again.

Nach einem langen Winter geht’s jetzt wieder raus und schon gibt’s den ersten Hinweis.

Wie seit vielen Jahren findet in Italien die Colonna della Libertá statt. Like those years before the Italians celebrate their liberation with the Colonna della Libertá.

April 23rd through April 25th the region of Ferrrara will be where it will take place this year. Vom 23. bis 25. April wird sie in diesem Jahr in der Gegend um Ferrara stattfinden.

Um die 150 – überwiegend amerikanische – Militärfahrzeuge beteiligen sich üblicherweise. Neben einem Convoy durch beeindruckende Landschaften kommt auch das Kulinarische nicht zu kurz… About 150 military – mostly american – vehicles will gather for a tour through beautiful Italian country side.

For further information go to – weitere Informationen gibt’s hier: http://www.goticatoscana.eu/EN/Events/The_Column_2017/column_2017.html

Get’em to rolling and keep’em rolling!

Best regards

Euer

CeePee

RTS_50

Hi folks!

Grab your calendars and make sure nothing comes between you and the 2017 WAT!

Kalender zücken! Datum notieren, damit nix dazwischenkommt!

Der 2017er Willys-Tag-am-Tegernsee wird wie schon in den letzten Jahren kein Tag im engeren Sinne mehr sein.

Like those last years the Willys-Day won’t be a single day literally.

Von 7. Juli bis 9.Juli wird er gehen. Am 8.Juli wird der eigentliche Event sein. Dieses Mal wird’s neben der Brotzeit, dem Zusammensitzen und Jeep-Talk sowie den Hamburgern am Abend ein extracooles Konzert geben.

Friday, July 7th through Sunday, July 9th we’ll have the next Willys-Day-Tegernsee. The main event with Bavarian brotzeit, talking about Jeeps etc. will be on Saturday, July 8th – with an extracool additional Blues concert in the evening!

So viel für heute, damit Ihr schon mal planen könnt. So much for today, to give you a chance to plan ahead!

Have a great time and: Keep’em rolling!

Euer

CeePee

out_wat_16_15-bearbeitet  

 

Hi folks!

It’s beginning to look a lot like Christmas. Und da will ich nicht versäumen Euch allen schöne Feiertage und einen guten Start ins neue Jahr zu wünschen.

I want to wish you happy Holidays and a happy New Year! Nachdem nun Weihnachten vor der Tür steht.

Again it was a lot of fun with all of you. Das vergangene Jahr war wieder ein wunderbares Jeep-Jahr mit Euch.

wat_x-mas_2016

Viele Grüße, merry Christmas und wie immer: Keep’em rolling!

Euer

CeePee

Hi folks!

Dank unseres grandiosen Stevie haben wir die aufbereiteten Souvenirs unseres Willys-Days im Sommer. Our Stevie did a great job again, and you find the photos of our meeting last summer’s enclosed.

Genießt die Erinnerungen und freut Euch über die wunderbaren Bilder. Enjoy the great memories, that come with these pheneomenal pictures!

Keep’em rolling!

Euer

CeePee

out_WAT_16_1-Bearbeitet

Hi folks!

Die Wetteraussichten waren zuletzt für die Herbstausfahrt ein bisschen unbeständig. With some rather inconsistend weather conditions around the WAT-fall-ride it was no wonder, that some jeepers  finally stayed at home. So kamen nur wenige der angemeldeten Jeeper.

Alle, die kamen – George and his family even showed up after a long trip from the Ruhrgebiet – wurden mit einem wunderbaren Tag belohnt. Everybody, who came despite those weather conditions, experianced a great day in that beautiful Bavarian fall scenery.

As soon as I find the time, I’ll put some pictures in here. Bilder folgen. Aber ich muss ja erst noch den WAT vom Juli aufarbeiten und Euch präsentieren. But first, I have to put those photos of our July meeting on the website.

Best regards – and: Keep’em rolling!

Euer

CeePee

walchensee_2016

 

Hi folks,

einige Rückmeldungen habe ich ja schon bekommen zum Ausflug im Oktober.

Some of you already replied on the idea of jeepin‘ in October. But now it’s about getting serious!

Jetzt wird’s ernst! Bitte lasst mich wissen, wer von Euch dabei sein wird. Auch, wenn’s für die Herbstausfahrt nicht so viel Planung bedarf, so soll’s natürlich schon ein bissl organisiert sein.

Though this little tour doesn’t mean that much of planning, it still needs to be organized.

The tour, like it’s planed at the moment, will take us through some of the most beautiful parts of our area. It’s gonna be about 100km – and you’ll love it!

Rund 100km durch die schönsten Teile unserer Gegend mit Gelegenheit zum Brotzeit machen und Einkehren sind geplant.

Details gibt’s für dann, wenn Ihr Euch direkt bei mir meldet. You’ll get further details after you get in direct contact with me.

Lets keep’em rolling!

Euer

Ceepee

IMG_1208

 

 

Hi folks!IMG_2940-Bearbeitet.jpg IMG_2936-Bearbeitet.jpg IMG_2933-Bearbeitet.jpg IMG_2930-Bearbeitet.jpg DSC_0229-Bearbeitet.jpg DSC_0165-Bearbeitet.jpg DSC_0129-Bearbeitet.jpg

Schon wiederholt hatten wir eine Herbstausfahrt als Ergänzung zum WAT. Offensichtlich hat das so viel Anklang gefunden, dass von vielen die Frage – fast Forderung! – kam, sie wieder zu organisieren.

After several jeep rides in fall over the last couple years, many of you reminded me, to get ready for another round this year!

Nachdem sie letztes Jahr bedingt durch Terminüberschneidungen ausfiel, ist heuer wieder eine auf dem Programm. Wie bereits früher einmal angedacht, bietet sich ein fester Termin an. Ich würde sagen, dass der Samstag vor Kirta eine Spitzenwahl wäre. Da haben wir ja auch schon den sensationellen Ausflug zum Walchensee gemacht.

There was no such tour in 2015 – but 2016 won’t go without one! Bavarian holyday – so called „Kirta“ should be a good option for a regular – every year – shedule.

Also! Heute schon mal den 15. Oktober vormerken! Safe the date on October 15th and wait for further details. Weitere Details folgen!

Bis dahin noch einen wunderbaren Restsommer und „Keep’em rolling!“

Euer

CeePee

Und zur Einstimmung noch ein paar Buidl vom letzten Herbstausflug an den Walchensee.

Hi folks!

Here in Bavaria we have a great day for a jeep ride!

rain_in_august

Only that I have to work…

Like on the Colonna della Liberta and at the WAT heavy rain is a must and a challenge for all the tough girls and guys!

Keep’em rolling, folks!!

Euer

CeePee

Hi folks!IMG_1124

Wie Ihr wisst, sind wir hier ein bißl zurückhaltend, was die Werbung für andere Veranstaltungen betrifft. Ich bitte dafür um Verständnis. Ich tue mir da schwer mit der Frage, wo ich’s anfange, und wo ich’s aufhöre.

Wo ich mich nach den bestehenden Kontakten gar nicht schwertue hier darauf hinzuweisen, ist der Convoy to Remember in Birmenstorf in der schönen Schweiz.

Da der Event nun naht, möchte ich Euch nochmals aufmerksam machen. Details findet Ihr hier: http://www.convoytoremember.com/. That’s where you can find further information on the Convoy to Remember, which will take place in Birmenstorf, Switzerland.

Though you’ll not find too many links to other events or meetings, I’d like to recommend you this reunion.

Adrian and his team took enormous efforts to come up with a very interesting program.

So much for today and as allways: Keep’em rolling!

Best regards

CeePee